Descubre la imaginación poética de Bob Dylan con su libro ‘Letras 1962-2001’

123 0

Letras 1962-2001, de Bob Dylan, es la más amplia recopilación publicada hasta la fecha de las letras escritas por este creador que ha revolucionado la canción popular destilando las tradiciones más diversas, desde el blues al country, desde la balada británica al góspel negro, desde la música de vodevil al rock and roll.

Se trata, a todos los efectos, de unas “obras completas” que incluyen el material descartado en las sucesivas grabaciones y, por primera vez, todas las composiciones posteriores a 1985 con la sola excepción de Modern Times.

Además, es una edición bilingüe donde el verso traducido accede a ser un puente hacia el original pero aspira a poseer unas mínimas propiedades rítmicas que permiten leer cada letra como una composición autónoma. Así, por ejemplo:

Blowin’ in the Wind

How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
Yes, ’n’ how many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand
Yes, ’n’ how many times must the cannonballs fly
Before they’re forever banned?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind
How many years can a mountain exist
Before it’s washed to the sea?
Yes, ’n’ how many years can some people exis
Before they’re allowed to be free?
Yes, ’n’ how many times can a man turn his head
Pretending he just doesn’t see?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind
How many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, ’n’ how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, ’n’ how many deaths will it take till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind

La respuesta vuela con el viento

¿Cuántos caminos debe recorrer un hombre
Antes de que lo llaméis hombre?
¿Y cuántos mares debe surcar una blanca paloma
Antes de dormir sobre la arena?
¿Y cuántas veces deben silbar las bombas
Antes de ser prohibidas para siempre?
La respuesta, amigo mío, vuela con el viento
La respuesta vuela con el viento
¿Cuántos años puede existir una montaña
Antes de disgregarse en el mar?
¿Y cuántos años han de vivir algunos
Antes de que les den la libertad?
¿Y cuántas veces puede un hombre volver la vista
Fingiendo que nada ve?
La respuesta, amigo mío, vuela con el viento
La respuesta vuela con el viento
¿Cuántas veces debe mirar un hombre a lo alto
Antes de poder ver el cielo?
¿Y cuántos oídos debe tener un hombre
Para oír el llanto de la gente?
¿Y cuántas muertes harán falta para que entienda
Que ya han muerto demasiados?
La respuesta, amigo mío, vuela con el viento
La respuesta vuela con el viento

De la misma manera, las extensas notas de Alessandro Carrera, experto en Dylan y autor de la versión italiana de este libro, proporcionan al lector una afilada herramienta crítica para adentrarse en la maraña de citas, referencias, alusiones y apropiaciones que Dylan maneja con tanta libertad como abundancia y que toma de fuentes tan dispares como la Biblia, el folklore infantil, la poesía de Shakespeare, el teatro de Brecht, el cine negro o el periódico del día.

Esta edición ofrece al fin la posibilidad de explorar en inglés y en castellano el casi inabarcable universo creado por la imaginación poética de Dylan: su temeridad verbal, sus extravagantes metáforas, sus aforismos imposibles, su lenguaje privado, su humor, su épica, su ingenio, su ingenuidad, su sarcasmo, su lirismo y, sobrevolando por encima de todo, su omnívora mirada.

Fuente: Alfaguara